Tuesday 3 June 2014

THERE IS NO NEED TO SHOOT A BULLET TO KILL / NO HACE FALTA DISPARAR BALAS PARA MATAR


Working, Wukro 28/07/2012

" Despite its vast extension of fertile soil, Ethiopia holds the largest number of people affected by famine in the Horn of Africa. 

The Ethiopian Executive´s policy of offering advantageous leases of the fertile land to foreign companies leads to the creation of paradises such as Genesis Farms, owned by an American, a Dutch and an Ethiopian. We asked the farm guide where the food from GF is taken to:

- I dont´t know, the capital or it is exported, I presume, he says.
- Is anything taken to the south, where peoyle die of hunger?, I asked him poisonously.
- This is business, right?

Desagn earns one euro per hour. He wipes the sweat from his forehead with the hoe still in his hand and nods. Emebat, a 15 year old who speaks broken English, earns 400-500 birrs per month. It is less than 17 euros and a great profit for everybody but her. I ask her whether she knows that people die in the southeast. "Yes, but I don´t know much", she admits. When Emebat resumes picking up onions with her friends I think that, sometimes, there is no need to shoot a bullet to kill. Sometimes buying them suffices.

The Government hopes to have assigned 3 million hectares, equivalent to the extension of Catalunya or Belgium, by 2013. Adis Abbaba claims that this policy will allow he country to be self-sufficient and will provide with a vital investment.

The NGO Survival, fighting the Ethiopian Government, denounces that the most productive land is sold to foreign companies that export food in a country where millions die of starvation.

A cable from the US Embassy uncovered by Wikileaks warned about the increase in the amount of land leased to foreign countries. One particular example was that of a SouthAfrican company which invested 3.5 million dollars in fields to produce juices and export them to Europe and the Middle East. The cable deepened on the contradiction even more: "Beyond the potential damage to local farmers, the opposition and international critics show their worry with regard to the explotation of food in a country which depends, to a  great extent, on the food aid and also with regard to the low salaries that foreign companies pay their workers".

The above has been taken from the article "Desmemorias de Africa : the rental of the fertile land by foreign companies in Ethiopia leads to the creation of paradises in a dry reality. Ethiopia, where people die of starvation, spent 338 million dollars in armament in 2010", by Xavier Aldekoa, the Vanguardia newspaper on 28th of August 2011.  http://file01.lavanguardia.com/2011/10/10/54236052747-url.pdf




Outskirts of Wukro, 28/07/2012
Outskirts of Wukro, 28/07/2012










La política del Ejecutivo etíope de ofrecer alquileres ventajosos de tierras fértiles a compañías extranjeras crea paraísos como Genesis Farms, propiedad de un estadounidense, un holandés y un etíope. Le cuestionamos al guía de la granja dónde va a parar la comida de Genesis Farm:

–No lo sé, a la capital o la exportación, supongo, dice.
–¿Algo se envía al sur, donde la gente se muere de hambre?, pregunto con algo de veneno.
–Esto es business, ¿no?, zanja.

Desagn cobra casi un euro por hora. El se seca el sudor con la azada aún en la mano y asiente con la cabeza. Emebat, de 15 años y que chapurrea el inglés cobra “400-500 birr al mes”, dice. Al cambio son menos de 17 euros y un chollo para todos menos para ella. Le pregunto si sabe que en el sudeste la gente se muere de hambre. “Sí, pero sé poco más”, admite. Cuando Emebat vuelve a recoger cebollas junto a sus amigas, pienso que a veces no hace falta disparar las balas para matar. A veces basta con comprarlas.

En el 2013 el Gobierno espera haber asignado 3 millones de hectáreas, equivalente a la superficie de Catalunya o Bélgica. Adís Abeba alega que esta política permitirá al país ser autosuficiente y aportará una inversión vital.

La ONG Survival, a la greña con el Gobierno etíope, denuncia que las tierras más productivas se venden a empresas foráneas para la exportación de alimentos en un país donde millones mueren de hambre.

Un cable de la embajada estadounidense destapado por Wikileaks advertía del aumento de tierras rentadas a países extranjeros. Y con ejemplos punzantes como el de una empresa sudafricana que invirtió 3,5 millones de dólares en campos para producir zumos y exportarlos a Europa y Oriente Medio. El cable ahondaba en esa contradicción: “Más allá de los posibles daños a los agricultores locales, la oposición y los críticos internacionales muestran su preocupación por la exportación de alimentos en un país que depende en gran medida de la ayuda alimentaria y por los bajos salarios que las compañías extranjeras pagan a sus trabajadores”.

Recortes del artículo “ Desmemorias de Africa": El alquiler de tierras fértiles a compañías extranjeras crea paraísos en una realidad seca | Etiopía, donde muere gente de hambre, gastó 338 millones de dólares en armamento el 2010, escrito por Xavier Aldekoa en el periódico la Vanguardia el 28 de Agosto del 2011.

http://file01.lavanguardia.com/2011/10/10/54236052747-url.pdf



Wednesday 30 April 2014

CURING ECONOMY. SICKENING HUMANITY / SANEANDO LA ECONOMÍA. ENFERMANDO A LA HUMANIDAD




Ward at Wukro Hospital, 03/08/2012

Ethiopia utilises 10% of its GDP to repay debts and interests to the First World, pushing them to reduce the budget allocated for health services and education to a 2% and a 4% of the GDP.
Wukro Hospital is the only hospital for a population of 350,000. There are 120 beds available. Since the Ethiopian government cut down the budget for health services people have to pay when attending the hospital. It’s only little money but, from that moment, only one third of the beds are occupied.
 
Etiopia utiliza el 10% del PIB en concepto de pago de deudas e intereses al primer mundo, lo que le obliga a reducir el presupuesto de salud a un 2% y educación a un 4% del PIB.
El hospital de Wukro es el hospital de referencia para unas 350.000 personas, ofreciendo 120 camas. Desde que el Gobierno etíope cortó los presupuestos de salud, en el hospital público de Wukro hay que pagar. Es poco pero suficiente para que, desde que esta norma comenzó a implementarse, apenas haya 40 hospitalizados.


Sunday 6 April 2014

COMBINED ORAL CONTRACEPTION/ ANTICONCEPCION ORAL COMBINADA

Lecture at Wukro Prison, 02/08/2012

Effectiveness: Over 99% effective if taken according to instructions. Less than one woman in 100 will get pregnant in a year.

How it works: Contains two hormones – estrogen and progestogen. It stops ovulation, thickens cervical mucus to prevent sperm reaching an egg and thins the lining of the uterus to prevent a fertilised egg implanting.

Advantages: Usually makes periods regular, lighter and less painful. Reduces risk of cancer of the ovary, uterus and colon and may protect against pelvic inflammatory disease. Suitable for healthy non-smokers up to the menopause. When you stop using the combined pill your normal level of fertility will return.

Disadvantages: Not suitable for very overweight women or smokers over 35 years. Low risk of serious side-effects such as blood clots, breast and cervical cancer. Can be temporary side-effects such as nausea, mood changes and breast tenderness.

Comments: Missing pills, vomiting or severe, long-lasting diarrhoea can make it less effective. Some medicines can make it less effective. Breakthrough bleeding and spotting is common in the first few months.

From fpa leaflet "Your guide to contraception", 2007.

Eficacia: Más del 99% de eficacia si se toma según las instrucciones. Puede fallar en menos de 1%.


Cómo funciona: Contiene dos hormonas: estrógeno y progestágeno. Detiene la ovulación, espesa la mucosidad cervical para evitar que el esperma llegue al óvulo y adelgaza el revestimiento del útero para evitar que un óvulo fertilizado se implante.

Ventajas: Por lo general hace que los períodos sean más regulares, menos abundantes y menos dolorosos. Reduce el riesgo de cáncer de ovario, útero y colon y puede proteger contra la enfermedad pélvica inflamatoria. Es adecuada para las no fumadoras sanas hasta la menopausia. El nivel de fertilidad vuelve a la normalidad cuando se deja de tomar la píldora.

 
Desventajas: Hay que tomarla todos los días a la misma hora. No apta para mujeres con mucho sobrepeso o fumadoras mayores de 35 años. Riesgo de graves efectos secundarios como coágulos sanguíneos, cáncer de mama y de cuello uterino. Puede haber efectos secundarios temporales tales como náuseas, cambios de humor y sensibilidad en los senos.

Comentarios: si se olvida tomar alguna pastilla píldora o hay vómitos o diarrea severa y de larga duración puede ser menos eficaz. Algunos medicamentos pueden hacer también que sea menos eficaz. El sangrado o manchado es común en los primeros meses.

Friday 26 July 2013

ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY / SOSTENIBILIDAD AMBIENTAL



Friday market, Wukro, August 2013

Many women want fewer children, and 217 million have unmet needs for contraception.

A family with fewer children needs less food, land, and water and puts less pressure on a country’s forests and tillable land. Moreover, family planning is five times less expensive than conventional green technologies for reducing atmospheric carbon dioxide that leads to climate change.

Muchas mujeres desean tener menos hijos. 217 millones de ellas no tienen acceso a la anticoncepción. 

Una familia con menos hijos necesita menos comida, tierra y agua, y supone un alivio para los bosques y tierras cultivables. Lo que es más, la planificación familiar es cinco veces más barata que las tecnologías verdes convencionales para reducir el dióxido de carbono en la atmósfera que lleva al cambio climático.

                                     
1.Wire T. Fewer Emitters, Lower Emissions, Less Cost. London: London School of Economics, 2009.

Saturday 1 June 2013

STERILISATION/ ESTERILIZACION

Lecture at Wukro Hospital, 30/08/2012

Effectiveness: Female sterilisation (tube ligation) - overall failure rate is about one in 200. Male sterilisation (vasectomy) - overall failure rate is about one in 2000.

How it works: The fallopian tubes in women or the tubes carrying the sperm (vas deferens) in men are blocked or cut to prevent the sperm reaching the egg. Female sterilisation usually involves a general anaesthetic.

Advantages: Vasectomy is a simple quick operation. Sterilisation is permanent with no long or short term serious side effects. Once the operation has worked you don’t have to think about contraception.

Disadvantages: after a vasectomy, contraception must be used until a semen test shows that no sperm are left. This can take at least two months. Some men can experience ongoing testicle pain. This is not common. A small increased risk of ectopic pregnancy if female sterilisation fails.

Comments: should not be chosen if in any doubt, and counselling is important. You may experience discomfort or some pain for a short time after sterilisation. It is important to rest and avoid strenuous activity for a while after the procedure.

From the fpa leaflet "Your guide to contraception", 2007. 


Lecture, 30/08/12
Lecture, 30/08/12


 Eficacia: La esterilización femenina (ligadura de trompas) puede fallar en aproximadamente una mujer de cada 200. La esterilización masculina (vasectomía) puede fallar una vez de cada 2000.

Cómo funciona: Las trompas de Falopio en las mujeres o los tubos que transportan el esperma (conductos deferentes) en los hombres están bloqueadas o cortadas para evitar que el esperma llegue al óvulo. La esterilización femenina, por lo general, implica anestesia general.

Ventajas: La vasectomía es una operación rápida y sencilla. La esterilización es permanente, sin efectos secundarios graves a largo o corto plazo. Una vez realizada la operación se puede dejar de pensar en anticoncepción.

Desventajas: después de una vasectomía hay que usar otro método anticonceptivo hasta que una prueba de semen muestra que no hay espermatozoides. Esto puede llevar al menos dos meses. Algunos hombres pueden experimentar dolor en los testículos después de la operación, sin embargo no es común. Hay un pequeño aumento del riesgo de embarazo ectópico si falla la esterilización femenina.

Comentarios: no se debe escoger este método en caso de duda. El asesoramiento es importante. Se puede experimentar dolor o alguna molestia alguna después de la esterilización pero solo durante un corto periodo de tiempo. Es importante descansar y evitar actividades extenuantes durante un tiempo después del procedimiento.

Monday 22 April 2013

PROGRAM FOR THE ELDERLY AND MENTALLY ILL/ PROGRAMA PARA LOS ANCIANOS Y PERSONAS CON DISCAPACIDAD PSIQUICA.


Picture by Mikel Laurenz.


The programme involves 214 elderly people who receive:


Economical support: monthly economical support for their shelter and care.

Feeding support: 45 of them are unable to cook at home so they attend the feeding centre three times/day

Medical support: the service buys them the medication when they need it.
               
Assistential support: Voluntary orphans help them with their personal hygiene and clean their houses for them.



Picture by Mikel Laurenz.

Hay 214 personas de edad avanzada en el programa que reciben:

Apoyo económico: mensual para su mantenimiento y alquiler.

Apoyo alimentario: 45 de ellos no pueden cocinar en sus casas y asisten al comedor social tres veces / día

Apoyo médico: cuidados médicos y gastos de medicación.

Apoyo asistencial: huérfanos voluntarios les ayudan con su higiene personal y limpiando sus casas.



1